marți, 28 ianuarie 2020

CE S-A ÎNTÂMPLAT CU NUMELE CREATORULUI ?











Ce sa întâmplat cu numele Creatorului in Rabinismul Talmudic ?

Misterios, Elohim (Cel Atotputernic) a trecut printr-o schimbare de la numele Yahweh la Adonai și nu numai în Rabinismul Talmudic care se vrea Iudaism original, dar și Iudaismul Mașianic si Crestinismul au acceptat această schimbare de nume.
Numele Yahweh este scris de aproape șapte mii de ori în Scriptură ca YHWH (Yod-Hey-Waw-Hey), pronunțat …Yahweh … Yahveh…. Yaue… *Strongs # 3068* scris în  aramaică sau ebraică.
Originea prescurtată *Strongs Yah # 3050*scris in aramaică sau ebraică YH (Yod-Hey) apare de  patruzeci și nouă de ori în Scriptură. Acesta este modul în care putem obține numele în ebraică, cum ar fi de exemplu Mattith-yahu (Matei), ceea ce înseamnă *un Dar de la Yahweh* și in ebraică cuvinte, cum ar fi Hallelu-Yah ceea ce înseamnă *Laudat să fie Yah*.
Numele Creatorului nostru, nu este Adonai așa cum a fost scris în unele Biblii evreiești. Cuvântul ebraic Adonai este scris cu litere ebraice ADNY (Aleph-Dalet-Nun-Iod)* Strongs # 113* și, Cuvântul Adonai este redat ca un Lord (stăpîn) în traducerile Creștine și Evreiești deopotrivă, dar în versiunile mai precise traduceri de calitate este  cuvîntul maestru..
În multe traduceri Evreiești, inclusiv Biblia complectă Evreiască, numele de Yahweh este îndepărtat și înlocuit cu Adonai, care noi deja știm ca nu este numele lui, este doar un titlu, care este deja utilizat în întreaga Scriptură. Cu alte cuvinte, ei Evreii au schimbat numele Yahweh cu titlul Adonai.  Și asta pentru că Adonai este deja în uz în Scriptură, spun ei …nu contează… numele sau titlul e tot una. Adonai  un Lord puțin superior unui om de rînd, este titlul și numele Creatorului în viziunea lor.
În cele mai multe traduceri creștine numele de Yahweh este îndepărtat și înlocuit cu Domnul în majuscule. Acest lucru este, de asemenea confuz, deoarece acestea cuvînt Domnul nu este nume  este un titlu uzual pentru orice persoană și nu este cuvînt ebraic ca să definească un nume .
Adonai (domnul meu) un lord (stăpîn) mai mic, nu poate fi numele Celui Veșnic. În esență, ei au luat un nume și un titlu apoi le-au transformat prin traducere într-un singur cuvânt și așa s-au procopsit cu Adonai-Domnul. Ele sunt pur și simplu jocuri de cuvinte atunci când sunt traduse din ebraică în engleză sau in altă limbă.
Aceste practici încalcă Scriptura, în multe locuri, cum ar fi : adăugarea sau eliminarea din Cuvântul lui Yahweh. Folosind numele adulterat e în zadar, este a necinsti numele mare și puternic al Creatorului, numele Yahweh. Să citim câteva pasaje din Scriptură….
Pînă cînd vor prorocii aceştia să prorocească minciuni, să prorocească înşelătoriile inimii lor? Cred ei oare că pot face pe poporul Meu să uite Numele Meu prin visele pe care le istoriseşte fiecare din ei aproapelui său, cum Mi-au uitat părinţii lor Numele din pricina lui Baal? (Yirmeyahu*Ieremia 23:26-27) -.
Iudaismul rabinic la fel ca si Crestinismul au înlocuit numele Creatorului
* n-adăugaţi nimic la cele ce vă poruncesc eu şi să nu scădeţi nimic din ele; ci să păziţi Poruncile lui יהוה Yahweh(YAUE), Eylohim al vostru aşa cum vi le dau eu. ( Debarim *Deutronom 4:2)
Înlocuirea lui Yahweh cu Adonai sau Domnul este o blasfemie, prin care au scos Cuvîntul/Numele original.
Eu sunt יהוה Yahweh(YAUE), acesta este Numele Meu; şi slava* Mea n-o voi da altuia, nici cinstea Mea, idolilor. (Yeshayahu*Isaia 42:8) – Acum e clar și știm ca numele Lui este Yahweh!
Să nu iei un nume deşert drept Numele lui יהוה Yahveh(YAUE) Cel Atotputernic al tău; căci יהוה Yahweh(YAUE) nu va lăsa nepedepsit pe cel ce va lua în deșert Numele Lui.(Shemoth*Exod 20:7)
Știu că acest subiect poate fi foarte confuz pentru unii oameni ca să-l înțeleagă, așa că vreau să fiu clar. Cuvântul ebraic pentru domnul este Adonai, dar ar trebui să fie tradus ca maestru, mai degrabă decât Domnul. Peste tot unde există Adonai sau Domnul în Scriptură ar trebui să scrie si sa se citească Yahweh sau Yah.. Dacă aveți dubii, mergeți la aramaică sau ebraică, veți vedea înțelesul se va citi YHWH (Yod-Hay-Waw-Hay), în aramaică și ebraică.
Conducerea Mașianicilor interzice utilizarea numelui real *Yahweh* deoarece Talmudul le spune să nu folosească acest nume pentru că nu se cunoaște pronunțarea corectă.
De fapt, în sinagogile Mașianice chiar sunt încurajați de al numi HaShem, care este substituirea tradițională pentru Numele Lui Yahweh . HaShem înseamnă literal nume… dar care nume? ce nume? evident că El Creatorul are într-adevăr un nume, dar Talmudul interzice de a chema Numele YHWH, pentru-că zic ei, nimeni nu-l știe.   Shalom !!!      preluat de pe saitul  ROBOAM

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu