vineri, 12 iulie 2019

RugăciuneJurnal de Rugăciune: Traducerea Scripturii în poporul Urim din Papua Noua Guinee



În perioada, 11-17 iulie 2019, continuăm să ne rugăm pentru proiectele de traducere a Bibliei prin Misionarii Români. Nu pierdeți ocazia unică de a fi parte din Marea Trimitere prin rugăciune.
Jurnal de Rugăciune: Traducerea Scripturii în poporul Urim din Papua Noua Guinee
Traducerea Scripturii în poporul Urim: Papua Noua Guinee

Multumiți Domnului pentru că poporul Urim este cuprins în planul Său de mântuire. Multumiți pentru Noul Testament care a fost tradus și dedicat parțial în limba lor. Rugați-vă pentru lideri localnici care să fie creștini adevărați în această comunitate. Rugați-vă pentru ca acești oameni să crească spiritual tot mai mult în timp ce descoperă Scriptura. Mai multe detalii despre cum puteți susține lucrarea de traducerea a Bibliei în acest popor găsiți aici.

Două proiecte de Povestire Orală a Bibliei: Asia de Sud-Est

Rugați-vă pentru 15 dezvoltatori și consultanți de povestiri dintr-un proiect de povestire orală a Bibliei care vor lucra împreună în iulie și august. Aceasta va fi cea de-a treia sesiune pentru dezvoltarea de povestiri biblice în două limbi. Rugați-vă ca oamenii să spună aceste povestiri și să întărească bisericile din comunitățile lor lingvistice. Mulțumiți-I lui Dumnezeu pentru planurile de a începe un alt proiect de povestire orală a Bibliei pentru două limbi diferite în luna octombrie. Un coordonator al proiectului a vizitat pastori din cele două comunități pentru a încuraja implicarea lor. Rugați-vă pentru ea în timp ce lucrează la un buget și planuri. Cereți înțelepciunea lui Dumnezeu pentru liderii bisericii, personalul de proiect fiind ales de bisericile lor. Rugați-vă ca planurile să meargă fără probleme și ca proiectul să înceapă așa cum este programat.

Crearea de resurse audio: Africa de Vest

Rugați-vă pentru mica echipă care lucrează pentru a traduce unele cărți din Noul Testament și câteva pasaje din Vechiul Testament. Doar câțiva vorbitori ai acestei limbi știu să citească. Echipa intenționează să producă înregistrări audio ale povestirilor din Vechiul Testament. Acestea vor fi puse la dispoziția comunității lingvistice lărgite. Rugați-vă ca oamenii care ascultă aceste înregistrări să își dezvolte interesul pentru activitățile de alfabetizare și dorința pentru mai multe traduceri. Rugați-vă pentru finanțe care să faciliteze acest proiect. Cereți-I lui Dumnezeu să protejeze echipa în timp ce pregătesc înregistrările. Rugați-vă ca mulți oameni să audă înregistrările și ca mintea și inima lor să fie deschise la Evanghelie.

O nouă școală în construcție: Tailanda

Un nou campus pentru Școala Internațională Harul se construiește lângă Chiang Mai, Tailanda. Administratorii școlii planifică o sărbătoare la sfârșitul lunii august cu ocazia aniversării a douăzeci de ani ai școlii, care va include o dedicare a noilor facilități. Rugați-vă ca construcția să se desfășoare rapid, astfel încât clădirile să fie gata pentru ceremonii. Rugați-vă pentru personalul care planifică evenimentul. Mulțumiți-I Domnului pentru acest nou campus care va oferi facilități adecvate pentru școală.

Un nou font Unicode: Asia de Sud-Est

Lăudați-L pe Dumnezeu pentru revizuirea care a fost făcută în aprilie fontului Unicode pentru o limbă din Asia de Sud-Est. Lăudați-L pe Dumnezeu că trecerea de la vechea versiune a fontului la cea nouă a mers bine. Noul Testament în această limbă va fi publicat în curând. Rugați-vă pentru echipa de traducere pe măsură ce efectuează verificările finale și revizuirile înainte de publicare. Cereți-I lui Dumnezeu să pregătească vorbitorii acestei limbi pentru a primi Cuvântul Său.

Dedicarea Noului Testament Mussau-Emira: Papua Noua Guinee

Bătăile tobelor pline de viață au semnalizat începutul celebrării Noului Testament Mussau-Emira în Papua Noua Guinee. Noul Testament a fost dedicat spre slava lui Dumnezeu, în cinstea lui Isus și a lucrării Duhului Sfânt. Pastorul a reamintit congregației că Dumnezeu a dorit ca oamenii să-I pună mesajul în scris pentru că nu dorea ca oamenii să uite ceea ce a spus. Oamenii au fost încurajați să folosească Scripturile la slujbele de închinare și la timpul devoțional personal și în familie. El a declarat: „Studierea Cuvântului lui Dumnezeu aduce viața”.

Traducere în curs de desfășurare: Asia

O țară din Asia are în derulare 21 de proiecte de traducere a Noului Testament. Cinci Vechi Testamente sunt, de asemenea, în curs de traducere. Două Noi Testamente sunt aproape de publicare. Rugați-vă pentru personalul implicat în fiecare dintre aceste proiecte în timp ce lucrează la finalizarea lor. Rugați-vă pentru traducătorii dintr-o altă comunitate lingvistică care pregătesc retipărirea Noului Testament. Biserica crește și mai mulți oameni doresc copii ale Scripturii. Există o lipsă de consultanți în traducere care să verifice naturalețea și acuratețea textelor, în aceste proiecte. Lăudați-L pe Dumnezeu că recent un traducător a fost acceptat ca și consultant. Rugați-vă ca consultanții suplimentari să fie disponibili pentru a efectua verificările necesare.

Sursa: Wycliffe România
https://www.stiricrestine.ro/2019/07/11/jurnal-de-rugaciune-traducerea-scripturii-in-poporul-urim-din-papua-noua-guinee/?

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu