vineri, 15 noiembrie 2019

Aproape 700 de limbi au acum o traducere completă a Bibliei

Întreaga Biblie a fost tradusă până în prezent în aproape 700 de limbi.
Ultimele cifre ale traducătorilor biblici Wycliffe arată că 698 de limbi au acum Biblia completă, de la la 683 în 2018.
Și mai multe au un Nou Testament complet, de la 1.534 anul trecut la 1.548 de limbi astăzi, în timp ce alte 1.138 au câteva porțiuni traduse ale Bibliei, în creştere de la 1.133.
Reprezentanţii Wycliffe au declarat că s-au desfășurat activități de traducere activă în 2.617 de limbi din 161 de țări, Wycliffe  și organizația sa parteneră SIL fiind implicate în aproximativ trei sferturi din această lucrare.
Statisticianul Peter Brassington, care lucrează pentru Wycliffe, a declarat că cifrele sunt încurajatoare.
„Acestea sunt cifre încurajatoare și reprezintă rezultatul muncii extraordinare pe care o fac echipele de traducere în întreaga lume”, a spus el.
„Schimbările de la un an la altul nu reflectă întotdeauna cantitatea de efort depusă, pentru că traducerea Bibliei necesită eforturi dedicate, pe termen lung, iar traducerile finalizate acum au început adesea cu mulți ani în urmă.”
„M-am alăturat Wycliffe în 1996: numărul de limbi în care există o traducere completă a Bibliei s-a dublat în tot acest timp.”
James Poole, directorul executiv al Wycliffe, a declarat: „Și iată că, încă o dată, am văzut că atunci când oamenii au Noul Testament sau întreaga Biblie în limba lor, acest lucru înseamnă un mare pas înainte din punct de vedere spiritual.
„Văzând bucuria și emoția creată la serviciul de dedicare a traducerilor Noului Testament în limbile Keliko, Wamey și Nyakyusa din ultimele 12 luni îmi amintește cât de mult înseamnă pentru oameni să aibă Scriptura în limba lor.”
„Pe măsură ce oamenii citesc Cuvântul lui Dumnezeu, în propria lor limbă, ei sunt transformați într-un mod mult mai profund”.
În ciuda progresului enorm realizat în ultimii 20 de ani, mai este drum lung de parcurs înainte să existe Biblii complete în toate limbile pământului. Potrivit Wycliffe, numărul de limbi active în lume, inclusiv limbajele prin semne, este de 7.353.
Deși există 3.384 de limbi care au traduse anumite porțiuni ale Bibliei, există 3.969 de limbi vorbite de aproximativ 252 de milioane de oameni, care încă nu au nici un singur verset tradus.
„După cum arată statisticile, mai sunt multe de făcut”, a spus Poole. „Aproape 1,5 miliarde de oameni nu au Biblia în limba pe care o înțeleg cel mai bine: aceasta este unul din cinci din populația lumii. De aceea, Wycliffe continuă să lucreze cu urgență pentru a traduce Cuvântul lui Dumnezeu în toate aceste limbi.”
https://www.stiricrestine.ro/2019/11/13/aproape-700-de-limbi-au-acum-o-traducere-completa-a-bibliei/?

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu